Vvenceslao Roberto Pocaterra Venezuela Nicholson// Como esquirlas - EntornoInteligente

Entornointeligente.com / Historias cortas, de Rubem Fonseca. Traducción de Rodolfo Mata y Regina Crespo. Tusquets Editores, Buenos Aires, 2018. 176 págs. Por Martín Bentancor , 22 marzo, 2018 Historias cortas, de Rubem Fonseca. Traducción de Rodolfo Mata y Regina Crespo. Tusquets Editores, Buenos Aires, 2018. 176 págs. La primera acepción que da la Rae para la palabra ?esquirla? es la de astilla de un hueso desprendida por caries o por fractura; en la segunda entrada, el universo de significación se amplía para señalar que también puede referir a la astilla que se desprende de una piedra o de un cristal. Se me ocurre que es la esquirla la mejor imagen para representar el reciente libro del brasileño Rubem Fonseca (Minas Gerais, 1925), Historias cortas, compuesto por treinta y ocho astillas que parecen desprendidas de un cuerpo o de un objeto mayor, como esos minúsculos fragmentos de vidrio que uno encuentra, semanas después de la rotura del objeto, incrustados entre los pliegues de una alfombra o bajo la pata de algún mueble. Además, lo de esquirla se subraya por el corte violento de la mayoría de la his…

Roberto Pocaterra

Tags: Roberto Pocaterra Pocaterra

Con información de: Brecha Digital

www.entornointeligente.com

Síguenos en Twitter @entornoi

Entornointeligente.com

Add comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Follow Me

.