Provoste llama al Gobierno a acceder a solicitudes «legítimas» de pueblos originarios para primera sesión de la Convención

provoste_llama_al_gobierno_a_acceder_a_solicitudes_legitimas_de_pueblos_originarios_para_primera_sesion_de_la_convencion.jpg
Entornointeligente.com /

La presidenta del Senado, Yasna Provoste , pidió al Gobierno revaluar su decisión de rechazar algunas de las solicitudes que hicieron los representantes de los pueblos originarios en la Convención Constitucional, quienes pidieron que se acceda a contar con algunos aspectos que son por ellos considerados necesarios para la ceremonia de sesión de instalación que se realizará este domingo, como por ejemplo, la traducción a sus respectivas lenguas.

Ante eso, la parlamentaria que suena como la eventual carta presidencial de la DC y quien tiene ascendencia diaguita, pidió respetar su espiritualidad e incluso puso a disposición los funcionarios intérpretes que trabajan en la Biblioteca del Congreso, si es que así lo estima conveniente la Convención y lo solicita.

«Queremos hacer un llamado al Gobierno, pareciera que aún no entiende que el gran desafío que tiene nuestro país es que Chile se juegue con otros valores, con el valor del reconocimiento a nuestras culturas ancestrales, el valor del reconocimiento a nuestros pueblos originarios. Cuando desde la Convención se solicita que se reconozca la espiritualidad y la lengua y se coloca por sobre esta petición la negativa por parte del Gobierno, creo que es seguir sin entender lo que hoy día significa escribir una nueva Constitución con escaños reservados y con la esperanza de un reconocimiento constitucional para nuestros pueblos», analizó.

Es por eso que Provoste dijo «reiterar el llamado para que el Gobierno acceda a la solicitud de nuestros constituyentes. Cuando algunos de los 17 representantes de los pueblos originarios señala la necesidad de poder realizar sus ritos, tiene que ver con la espiritualidad de nuestros pueblos, tiene que ver con una condición indisoluble y cuando se solicita que existan personas que hagan la interpretación simultánea en sus lenguas de orígenes tiene que ver con dos elementos que hoy día internacionalmente se han reconocido: la espiritualidad y la lengua. Esperamos que el Gobierno pueda tomar una dirección distinta con la relación con la Convención y particularmente con las peticiones legítimas de nuestros pueblos originarios».

La líder del Senado explicó en ese sentido que «he conversado con el director de la Biblioteca y haremos algún esfuerzo, y la convención no lo ha solicitado al Senado, pero al menos nosotros somos sensibles y entendemos hoy día este proceso constituyente y particularmente la representación que tienen los 17 miembros de los escaños reservados» y agregó que de todos modos si la Convención lo pide, esto debe ser aprobado por la comisión de Régimen Interno de la Corporación.

«Para el día de la instalación los convencionales han solicitado que se reconozcan también nuestras lenguas de algunas de los pueblos que integran los escaños reservados de la Convención Constitucional, eso es lo que sabemos. Hasta ahora el Gobierno les ha negado, la Biblioteca del Senado tiene una traducción en cuatro lenguas de nuestras leyes y que podamos poner a disposición al menos el día de instalación» , comentó la senadora Provoste. ¿Encontraste algún error? Avísanos
LINK ORIGINAL: Emol

Entornointeligente.com